(Någon som kan översätta/sammanfatta; min franska värdelös.)
Caroline Fourest tycks ha farhågor. Twittrade: "Un bon reportage de Canal+ et une interview d'Amina sous contrôle. Qui confirme mes craintes et les réserves".
Uppdatering: Några sekunder av intervjun i franskt TV-reportage översatt:
Comments
No responses to “Intervju med Amina”
Skicka en kommentar
Kommentera relevant och undvik invektiv.
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.